Мудрость Змия (loogaroo) wrote,
Мудрость Змия
loogaroo

Categories:

Тарантул или Кожа в которой я живу. Тьерри Жонке.


Обещала - сделала. Прочитала повесть. Тьерри Жонке - французский автор политических романов, уже умер, в возрасте 55-и лет, написал более 20 вещей, на русский как я понимаю, переведенно только это.

Как и с фильмом, рассказывать даже завязку - портить прочтение, не потому что где-то спойлер, тут весь роман (впрочем как и фильм) один сплошной спойлер. Поэтому, просто попробую немного сравнить с фильмом.

Во-первых, я не согласна с still_raining, что Альмодовар оставил лишь скелет от повести. На мой взгляд, Альмодовар взял почти все, лишь чуть добавив своего любимого сюрреализма (костюм тигра, братство, экраны, поза Венеры..). И тут и там - главный герой - врач, и тут и там - есть операция, и тут и там есть - авария, и тут и там есть пещера и цепи, и тут и там есть сумашествие. Кстати, с фильмом так я и не поняла зачем делать Роберта (главного героя) специалистом по пересадке кожи, зачем вообще было всю кожу менять? Чем просто пластический хирург не удовлетворил? Да, концовка разная совсем, и некоторые повороты сюжета тоже разные, но основная линия осталась, мотивы героев - остались.

Фильм смотрится намного интереснее и живее, героям как-то сочувствуешь больше, у Жонке то ли перевод плохой, то ли писатель хоть и с фантазией (а-ля Гранже, хмм.. французы понимают толк в извращениях) но очень схематичный, у меня не получилось посочувствовать никому из героев - ни Лафрагу, ни Еве, ни Винсенту, ни Алексу.

Рекомендую или нет? Повесть коротенькая - можно прочитать, но особого интереса не представляет. Фильм лучше.
Tags: книги, книги-2011
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments