February 18th, 2010

me

Русский язык на грани нервного срыва. Максим Кронгауз.



- Кто у вас работает нативным пруфридером?
- Нативный американец


Для разнообразия не художественная, а научно-популярная литература о русском языке, вернее изменениях русского языка за последние 20 лет. Интересно будет не всем, ведь не триллер, не детектив, и не женский роман. И всё же, если прочтете, думаю не пожалеете. С юмором, без наставлений, без морализаторства, зато очень просто и ясно разбираются разнообразные новшества в язык и причины их появления.

Автор не старается заставить читателя отказаться от каких-то привычек языка, и не судит, не дает оценку в зависимости от частоты употребления слова "блин" или любого другого.

Каждая глава посвящена отдельному аспекту новшеств - словам паразитам, новым должностям (вроде сейлсмендежера или аккаунтменеджера), правописанию иностранных слов (как правильно писать шоппинг или шопинг), новым значениям старых слов (элитные холодильники вместо элитарные), обесцениванию популярных слов со временем и разным другим.

Автор также рассматривает не только слова и выражения, но и анализирует их в контексте общения. Например, разница между Европой\Америкой и СССР, в том что в СССР не принято здороваться с незнакомым человеком (продавцом, или дворником), и как это со временем меняется в новой России, перенимая опыт Европы\Америки.

Лично я, кроме того что получила заряд хорошего настроения, узнала много новых слов - улучшайзинг, стопинг, фитинг, дауншифтинг и др...
Почитайте, интересно.